FANDOM


D1 MensSalida

Cuando el jugador intenta salir de Doom, se le muestra un mensaje humorístico de salida, al parecer tratando de convencer al jugador para quedarse y jugar un poco más.

El mensaje se elige al azar de un grupo de ocho, diferentes para cada juego. El jugador debe entonces confirmar que quiere salir, presionando la tecla 'Y'.

Doom

Mensaje Traducción Notas
Please don't leave, there's more
demons to toast!
Por favor no te vayas, hay más demonios para tostar!
Let's beat it -- This is turning
into a bloodbath!
Aceptémoslo, ¡esto se está convirtiendo en un baño de sangre!
I wouldn't leave if I were you
DOS is much worse

No me iría si fuera tú.
DOS es mucho peor

Doom originalmente se ejecutaba bajo DOS. Al salir se devolvía al usuario a la línea de comandos de DOS. Para Doom95, "DOS" fue cambiado por  "work".
You're trying to say you like DOS
better than me, right?
¿Estás tratando de decir que DOS es mejor que yo, cierto? Para Doom95, "DOS" fue cambiado por "TV".
Don't leave yet -- There's a
demon around that corner!
No ta vayas aún, ¡hay un demonio por aquella esquina!
Ya know, next time you come in here
I'm gonna toast ya.
Ya lo sabes, la próxima vez que vengas voy a tostarte
Go ahead and leave. See if I care.

Anda, vete.
A ver si me importa.

Are you sure you want to quit this great game? ¿Seguro que quieres salir de este gran juego?

Doom II

Mensaje Traducción Notas
You want to quit?
Then, thou hast lost an eighth!
¿Quieres salir?
Entonces, has perdido un octavo!
"Losing an eighth" es una referencia a Ultima I
Don't go now, there's a
dimensional shambler waiting
at the dos prompt!
No te vayas, ¡hay un desorden dimensional esperando en la consola de DOS! Dimensional shamblers son seres del ciclo Mitos de Cthulhu de H.P. Lovecraft .
Doom originalmente corría bajo MS-DOS, al salir se volvía a la línea de comandos de DOS.
En Doom95, "at the DOS prompt" fue cambiado por "in the Explorer".
Get outta here and go back
to your boring programs.
Vete de aquí y vuelve a tus aburridos programas.
If I were your boss, I'd
deathmatch ya in a minute!
Si fuera tu jefe, te Deathmatch ya en un minuto! Doom era notorio porque lo jugaban en el trabajo.
Look, bud. You leave now
and you forfeit your body count!
Mira, amigo: ¡te vas ahora y pierdes la cuenta de los muertos!
Just leave. When you come
back, I'll be waiting with a bat.
Solo vete. Cuando vuelvas, voy a estar esperándote con un bate.
You're lucky I don't smack
you for thinking about leaving.
Tienes suerte de que no pueda darte una paliza por pensar en salirte.

Extras

Cuando fue liberado el código fuente de Doom, se encontraron los siguientes mensajes de salida adicionales, algunos de los cuales contienen malas palabras. De acuerdo con John Romero, estos mensajes eran solamente del modo de desarrollo y que nunca iban a ser vistos en una versión de lanzamiento real. Sin embargo, el puerto Shockwave Flash del original Episodio 1 en el modo shareware, conserva estos mensajes.

Mensaje Notas
Fuck you, pussy!
Get the fuck out!
You quit and I'll jizz
in your cystholes!
If you leave, I'll make
the Lord drink my jizz.
Hey, Ron! Can we say
'fuck' in the game?
'Ron' se refiere al CEO de GT Interactive,
editor de Id en esa época
I'd leave: this is just
more monsters and levels.
What a load.
Suck it down, asshole!
You're a fucking wimp!
Don't quit now! We're
still spending your money!
This is no message! Page
intentionally left blank.

Véase también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.